Cùng quá hoá liều
Direct English translation
When pushed to the extreme, one turns reckless.
Equivalent English version
Desperate times call for desperate measures
Giải thích tiếng Việt
Chỉ tình cảnh bị dồn ép đến mức không còn cách xoay xở, con người dễ sinh hành động liều lĩnh để thoát khỏi thế bí. Thường dùng để nói hoặc cảnh báo về phản ứng quyết liệt khi đã lâm vào bước đường cùng.
English explanation
Describes how, when pushed into utter desperation, a person may resort to reckless action to break out of a dead end. It is often used to comment on or warn about drastic reactions under severe pressure.